close

【歌詞翻譯】Gracie Abrams — I knew i 【歌詞翻譯】Gracie Abrams — I knew i

https://reurl.cc/XRONKe (官方歌詞MV,來自YouTube)

Z世代明日之星Gracie Abrams 於今年六月發行第二張專輯《The secret of us》,讓這位2020年才出道的怪物新人殺入歐美各大音樂榜單,也在台灣引發越來越多的關注。此張專輯中有大膽鮮明的快歌,也少不了溫柔動人的抒情歌,還有與 Taylor Swift 共同創作的鄉村音樂,整體來說可以說是深得我心,很難抗拒這麼全方位的歌手。

有時候我們可能會受到自卑、黑暗的人吸引,並且會不自覺地想要給予更多安全感,去填補他心裡的空缺,這種渴望拯救他人的慾望有如漩渦般,不停地把自己向下拽,害得最後自己也掉進深不見底的黑洞裡。認清拯救他人不是誰的責任和義務,賦予一個人離開有毒的關係的勇氣,任何人都無須為了愛自己而愧疚,況且更多時候,我們驀然回首,才看出曾經的愛其實包裹著憐憫和同情,這是我對〈I knew it, I know you〉歌詞的理解。另外,此曲的主歌和副歌無論是歌詞或編曲都不是那麼好區分,整首歌的節奏變化則是快至慢線性下降,不像其他歌曲節奏編排快慢交錯,卻不顯枯燥乏味,反而顯得Bridge將節奏轉換地很流暢。分享給大家整張專輯中我最喜歡的這首歌曲。

 

(以下正文)

 

I knew it, I know you


I swear to God, I haven't thought of you in ages
我發誓 我已經很久沒有想起你了
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
我現在過得很充實 我愛了又失去了幾回 我終於打開了我的心門
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
我敢篤定 你還沒走出來 我聽聞太多關於你的事了
I understand, I changed your plans, I had to, baby
我明白我毀了你的計劃 但親愛的 我別無選擇

And all I did was right by me, I heard that almost killed you
我不會否認我所做的一切 我把你傷得很深吧
Well, I knew it, I know you, I called it
但我早已猜想到了 我是那麼了解你 我說的沒錯吧
And I think that you earnestly have waited on apologies
你大概仍等待著我的道歉吧
But I can't pretend that I'm sorry
但我什麼也沒做錯
When I'm not sorry
是無法假裝我很愧疚的

So aren't you sad about the fact that you can't write me?
我的離開有讓你很難過嗎
I cheered the loudest for you when you won your trophies
我曾是你達到成就時最支持你的人
I'm on the ground, how's the weather on your planet?
我就在這裡看著你的世界 它是如何運轉的呢
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
空蕩蕩的屋子 會顯得噪音震耳欲聾嗎

And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
你會在深夜感到孤獨嗎 還是你已經習慣了呢
Well, I knew it, I know you, I called it
我早就猜想到了呢 畢竟我是那麼了解你 你無法反駁吧
And it makes me wanna cry sometimes
但有時候我還是會想哭
But don't you know the deal now?
你現在能理解我為何離開你了嗎
Well, I just can't pretend that I'm sorry
而我始終無法假裝愧疚
When I'm not sorry
畢竟我什麼也沒做錯

And we don't even know each other now
現在我們已經不了解彼此了
And I'd blow all my plans if you'd meet me out
如果你當時誠心挽回我 我會不顧一切奔向你
We could talk, we could get it, we could both calm down (Down, down, down)
我們明明可以理性溝痛、可以解決問題、可以拋開情緒的 

It all changed for me and I told you (Down, down, down)
但對我來說來不及了 這一切都變質了
You had the wrong idea about me (Down, down, down)
你從來就沒有懂過我
And all I ever did was consider you (Down, down, down)
那時我的眼裡只容得下你
Until all I could do was consider me (Down, down)
但現在我終於懂得如何愛自己了
I was your entertainment from a dark place (Down, down) (Down, down)
我只是你困在低潮時剛好出現的人
You don't know how to step outside yourself (Down, down) (Down, down)
你沒有能力接住自己
It's not my fault you can't sit with the hard thing,(Down, down)(Down, down)
但陪你經歷黑暗並不是我的責任
You really thought you would get what you wanted (Down, down) (Down, down)
你真的以為你能對我予取予求嗎
You really thought you would get what you wanted
你還真以為你能我予取予求呢
(Down, down) (Down, down)
(Down, down) (Down, down)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 zqy4201 的頭像
    zqy4201

    角落日記

    zqy4201 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()