https://reurl.cc/Rq5oz6 (官方歌詞MV連結,來自YouTube)
去年6月26日,Rachel Grae在他的instagram發布了一則 reel (https://reurl.cc/Ke7oM9),他清脆又宏亮的嗓音馬上就抓住了我的雙耳,我從她的歌聲感受到太多難以言喻的情緒,再細看歌詞的內容,讓我久久不能自已。但當時這首歌尚未在各大平台發布,我不定期回去檢查這則貼文的留言以及 Rachel的Spotify,我等了超過一年才終於等到這首歌發行,真的太感動了!
這是一首關於失去的歌。生命終有消逝的一天,我們會隨著年紀增長而經歷失去愛人的苦痛,小時候我以為老了無病纏身在睡夢中死亡是再正常不過的事情,所以覺得奶奶年紀大了在醫院病死,就是最讓人難過的事情。然而世界上卻有很多的不幸是我從未經歷,卻每天都會上演的悲劇,像是一個疾病、一場意外、一個天災或一場戰爭等,它們帶走了某些人的至親、手足、摯友和摯愛。
儘管我很幸運未曾經歷過,我仍明白這會是一輩子的傷痛,永遠不會消逝。謝謝 Rachel寫了這首歌,擁抱著失去過的人。(原文撰於2023/10/14)
(以下正文)
Hope you're proud
Saw you in my dream last night
昨天晚上又夢見你了
You reminded me of when we were little
這讓我想起小時候的我們
Forgot about the way you smiled
我好像快忘了你笑起來的樣子
You made everything feel more simple
那曾經讓一切都變得不再複雜
Wish I could be Half of the person You were
我多麼希望我能成為像你一樣的人
Wish the universe
甚至希望這世界
Came and took me first
先帶走的人是我
Just know if you're looking down right now
好想知道你現在是否在天堂看著我們
I wish it wasn't true, wish it wasn't you
但願這一切都不是真的 離開的人不是你
What's the point in wishing?
然而這些冀望還能實現嗎?
Is there something I could do to be next to you
如果我還能待在你身邊
Just need five more minutes
就算只有五分鐘我也會好好珍惜
Why'd I get that call, hurts to feel it all
為什麼我收到了你的壞消息 至今我仍感到痛苦
When you're the one who listened
你曾是最懂我的人
So I'll save the words I never said
我會把要對你說的話藏在心底
Until we meet again
直到我們再次相遇
I hope you're proud
希望你感到驕傲
I hope you're proud
希望你為我感到驕傲
I just needed one more day
我只想再見到你一面 一天也罷
One more chance to say that I love you
我會把握能親口對你說「我愛你」的機會
Oh, what I'd do to see your face
我會好好地看著你的臉
Anything to laugh like we used to
做能讓我們開心的任何事 就像我們以前那樣
I wish it wasn't true, wish it wasn't you
但願這一切都不是真的 離開的人不是你
What's the point in wishing?
然而這些冀望還能實現嗎
Is there something I could do to be next to you
如果我還能待在你身邊
Just need five more minutes
就算只有五分鐘我也會好好珍惜
Why'd I get that call, hurts to feel it all
為什麼我收到了你的壞消息 至今我仍感到痛苦
When you're the one who listened
你曾是最懂我的人
So I'll save the words I never said
我會把要對你說的話藏在心底
Until we meet again
直到我們再次相遇
I hope you're proud
希望你感到驕傲
I hope you're proud
希望你為我感到驕傲
Living without you but nothing's the same
你離開以後 我的世界不再如初
Pretend I'm okay when someone says your name
當他人提及你時 我仍努力假裝平靜
I wish it wasn't true, wish it wasn't you
好希望這一切從未發生 我從未失去你
What's the point in wishing?
但一切都無法改變了
Is there something I could do to be next to you
如果我還能再見到你
Just need five more minutes
就算只有五分鐘我也會緊緊抓住你
Why'd I get that call, hurts to feel it all
為什麼我收到了你的壞消息 至今我仍痛徹心扉
When you're the one who listened
你曾是我最在乎的人
So I'll save the words I never said
來不及親口對你說的話 我會好好藏在心底
Until we meet again
直到我再次遇見你
I hope you're proud
希望你感到驕傲
I hope you're proud
希望你為我感到驕傲